GENERATIVE · SYSTEMS
Urban Logic
Generative System
A design-to-code pipeline that reads satellite imagery, terrain and program data, then generates layered proposals for urban & landscape interventions. 生成式系统,不是单张效果图,而是一个可以被持续调用的“城市语法”。
System Overview
Early-stage design begins with fragments: incomplete CAD, rough sketches, verbal constraints.
Yet decisions are expected before clarity exists.
This system was built to operate precisely in that gap. Not to replace designers, but to translate uncertainty into comparable spatial visions, so decisions can happen while options are still open.
System
in motion
Urban node at regional scale, where infrastructure and public space converge.
区域级交通与公共空间交汇的城市节点。
These were not isolated projects.
They were systems under pressure,
forced to move,
forced to decide.
I worked inside them.
5 national-level projects
3 deeply involved
All moving toward implementation
SECTION 03.5 · GENERATIVE SYSTEMS
Building Generative
Workflows
From orchestration to controllable outputs
从"生成"到"可控、可复用的生产系统"
Workflow Architecture Diagram
Workflow Building
Breaking down generation into reusable, composable stages
- Modular node-based pipelines
- Reusable generation stages
- Clear input / output boundaries
将生成过程拆解为可复用的模块,而不是一次性操作
Multi-Model Orchestration
Coordinating multiple AI models in sequence
- Sequential model chaining (SD → ControlNet → Upscaler)
- Parallel processing for batch operations
- Error handling and fallback strategies
将不同模型串联,形成可控的生成链路
Conditional Control
Precise control over generation parameters
- ControlNet integration for spatial constraints
- Seed management for reproducible outputs
- Parameter presets for different use cases
通过条件输入精确控制生成结果,而非随机尝试
Prompt Engineering
Structured prompt templates and iteration strategies
- Template-based prompt construction
- Negative prompt optimization
- A/B testing for prompt variations
将提示词工程系统化,而非依赖灵感
What Was
Received
DECISION
What Was
Generated
These images were not final designs.
They were decision surfaces.
CASE HIGHLIGHT · SYSTEM NODE 01
宜都站
72-Hour Delivery
在极短时间窗口内,将不完整的基础信息转化为可交付的设计成果。系统压力来自时间压缩与信息缺失的双重约束,需要快速建立设计逻辑并稳定输出。
Time becomes the primary constraint that shapes both process and outcome.
Monday
Briefing
Tuesday
Production
Wednesday
Submission
CASE HIGHLIGHT · SYSTEM NODE 02
南湖槜李湖
Plaza · Installation · Flow
通过运动、光线和临时装置塑造公共广场空间。系统挑战在于平衡永久性基础设施与临时性干预,让空间由流动而非形式定义。
Space emerges from movement rather than fixed boundaries.
A public plaza,
defined by movement rather than form.
Installation as a moment of pause,
not a landmark.
CASE HIGHLIGHT · SYSTEM NODE 03
城野共生 · 云湖渡
Rural Regeneration · Cultural Landscape · Public Realm
国家级乡村振兴项目,探索城市系统与乡村景观的共存机制。系统核心在于通过水、文化和慢速公共生活,建立城乡之间的动态平衡与持续对话。
Coexistence emerges from continuous negotiation, not fixed boundaries.
Satellite / Context
Initial site reading from satellite imagery and regional infrastructure.
INTERNAL ENABLEMENT
Internal
Enablement
Internal AIGC training and knowledge sharing sessions.
- • Node-based pipeline structuring
- • Consistent style control & batching
- • Faster iteration under deadlines
ComfyUI Workflow
BID SPRINT SUPPORT
3-Day Rescue
Recommended by leadership to support another team.
Joined Monday, delivered by Wednesday.
Provided urgent support for bidding tasks, enabling faster decision-making cycles.
I didn't just deliver outputs.
I helped the system learn to deliver.
System,
Felt
Not a project.
A condition.
These images are not references.
They describe states.
The biggest shift
was not speed.
It was
timing.
Not "I am faster."
But "the organization sees choices earlier."
Not "I am faster."
But "the organization sees choices earlier."
The system is not finished.
It is designed to remain open.
In cities,
in work,
in life.
"Let the real world arrive,
gently, but surely."
BACK TO INDEX